Já teda pak do Googlu dal prostý dotaz “poštolka slovensky” (přímo do vyhledavače, ne do translate) a hned první odkaz byl k tématu a bylo tam přesně to, co psal landov, tedy sokol myšiar…
Jinak za mne nejšílenější překlady má Facebook u automatického překladu příspěvků, tam občas koukám s otevřenou hubou, co to je za nesmysly a vůbec nechápu

Pokud je to z EN či SK, tak přepínám na originál, abych vůbec pochopil... Tohle je fakt děs, mimochodem svého času jsem pár těch největších úletů hodil do Google translate a výsledek byl daleko smysluplnější…